Cinéma

Notes : FFM

À une semaine de sa conférence de presse, au cours de laquelle l’ensemble de la programmation sera dévoilé, le Festival des Films du Monde a annoncé les titres des films qui seront présentés sur l’esplanade de la Place des Arts, lors de cette 23e édition. Il y en aura onze, cette année, tous en français ou avec sous-titres français.

On pourra donc voir, sous les étoiles, La vie est belle, de Roberto Benigni; Le Show Truman, comédie noire et sous-estimée de Peter Weir, avec Jim Carrey; Tango, de Carlos Saura; Complot pour un magot, de Robert Altman, la version française de Cookie’s Fortune; une sélection de courts métrages produits par l’ONF et qui ont remporté des prix au FFM; Central do Brasil, de Walter Salles; Le Violon rouge, de François Girard; Maudite Aphrodite, de Woody Allen; Shakespeare et Juliette, comédie historique oscarisée; West Beyrouth, de Ziad Doueri, charmante chronique de trois adolescents pendant la guerre civile libanaise; et Il faut sauver le soldat Ryan, de Steven Spielberg.

Une sélection de circonstance où le «grand cinéma populaire» se taille la part du lion. Tant mieux si West Beyrouth y a trouvé place, mais …le soldat Ryan avait-il besoin d’une projection supplémentaire…? En cas de pluie, les films seront projetés à l’Impérial, à minuit. Du 27 août au 6 septembre.

Cinémathèque
Amateurs de très grand écran, vous devrez changer votre fusil d’épaule, au moins pour un soir, lors de la série de films en Cinémascope, présenté à la Cinémathèque. En effet, Rebel Without a Cause, le classique de Nicholas Ray, qui lança James Dean, sera remplacé (le 5 août, à 21 h) par Breaking the Waves, le mélodrame postmoderne de Lars von Trier, qui nous fit découvrir Emily Watson. On ne perd pas au change. Voir calendrier Cinéma répertoire.

V. F. Q.
Petit rappel: dans notre calendrier cinéma que vous trouverez dans les dernières pages, les résumés de films américains suivis de la mention V. F. Q. indiquent ceux dont la version française a été faite au Québec. Face au nombre grandissant de versions doublées faites en France, et exploitées ici, c’est un des moyens que l’Union des artistes a choisis afin de sensibiliser la population. Si ça peut vous aider dans votre choix du samedi soir…