Noël culturel

Noël de nos chefs : La planète est Noël

Parce qu’on peut parfois en avoir soupé de la dinde et du rigodon, certains de nos chefs chouchous nous racontent comment Noël se célèbre dans leur pays d’origine.

MEXIQUE

La voix de Maria Alva, cuisinière maternelle des deux succursales de Guacamole y tequila (112, rue Principale Ouest, Magog, et maintenant aussi à Sherbrooke – voir encadré), brille quand on lui parle du Noël mexicain. "Oh, Noël chez nous, c’est long. Ça commence le 16 décembre avec la posada. Chaque soir, on se promène dans les rues avec des effigies de Joseph et Marie en chantant." Procession religieuse festive commémorant le voyage de neuf jours entre Nazareth et Bethléem qu’effectuèrent les parents du petit Jésus, la posada offre un heureux prétexte pour rendre visite aux voisins.

Parce que la viande est proscrite du menu, le bacalao a la vizcaína (morue à la biscayenne), un plat d’origine basque préparé avec tomates, piments et pommes de terre, occupe le centre des tables.

ÎLE MAURICE

Souverain souriant de la rue Frontenac à Sherbrooke, Toussaint Attiave, le cuistot proprio du Café Classyco, se remémore le Noël de son enfance à l’île Maurice. "Ma mère engraissait toujours un coq qu’on tuait pour le réveillon."

Des réjouissances dont personne ne s’exclut: "Même s’il y a plusieurs religions qui cohabitent sur l’île, tout le monde, même les hindous, bouddhistes ou musulmans, souligne Noël et se donne des cadeaux. Ils festoient peut-être même plus que les chrétiens!" De quoi faire réfléchir les partisans de la laïcité à tout crin qui préféreraient qu’on célèbre ici la fête du solstice d’hiver.

Côté trame sonore, les pétards que jeunes et moins jeunes font sauter dans les semaines précédant la fête, jusqu’à la grande déflagration du 24 au soir, livrent une rude compétition aux rythmes chaloupés de séga, genre musical typique des îles de l’océan Indien.

POLOGNE

D’origine polonaise, Jason Kacprzak, chef du tout nouveau Bistro KapZak (20, rue Wellington Sud), chérit un réveillon d’abondance. Mais sans viande: "Notre table déborde donc de plusieurs variétés de poissons et fruits de mer." Sauf que le jour de Noël venu: "Nous servons de la dinde, des saucissons, des charcuteries." Et des perogies, l’équivalent est-européen du dumpling ou du ravioli.

"Ma tradition polonaise préférée, poursuit-il, est de toujours avoir une assiette de plus sur la table advenant qu’un démuni ou un étranger se présente. Tout le monde devrait pouvoir manger le jour de Noël."

ooo

S’IMITER AVANT D’ÊTRE IMITÉ

Fini le temps où les Magogois pouvaient narguer les Sherbrookois en se vantant de compter sur le seul restaurant mexicain en Estrie, Guacamole y tequila. Confiantes de voir plus souvent la bette de leurs clients-gourmands de la Reine, Marie-Ève Roy-Lepitre et Miriam Castillo ont cloné au 2340, rue King Ouest leur casa originale. Mais ne vous inquiétez pas, Maria Alva, la maman de Miriam, cuisinière garante du bon goût et de l’authenticité des enchiladas, tacos et fajitas, supervisera les brigades des deux adresses. "Venir chez nous, c’est comme aller manger le dimanche soir dans une famille mexicaine", résume Marie-Ève.