Comme ça, il paraît que Jan Wong n'a pas aimé la caricature que Garnotte a fait d'elle dans le Devoir. Elle a trouvé que le dessin lui faisait de trop grosses dents et se moquait de ses traits asiatiques, ce qui était raciste…
Décidément, Madame Wong voit du racisme partout quand il s'agit du Québec. Ça prouve qu'elle n'a aucunement l'intention de s'excuser puisqu'elle pense vraiment ce qu'elle a écrit à propos de Kimveer Gill et de la loi 101. Tellement qu'elle en rajoute!
Mais à tous ceux qui ont réagi en envoyant des menaces à la journaliste du Globe & Mail, je n'ai pas de félicitations à faire. C'est pas parce que quelqu'un nous caricature de façon choquante qu'on est obligé de se mettre à ressembler à la caricature…
Surtout quand c’est sans dessin.
Permettez-moi de douter de ces prétendus menaces. Une personne qui va jusqu’à prétendre être victime de racisme de part la caricature de Garnotte ça démontre du moins une mauvaise foi hors du commun.
Je suis presque d’accord avec vous. Les propos tenus par Madame Wong dans son article paru dans le Globe and Mail sont pour employer un euphémisme stupides et xénophobes.
Toutefois, en ce qui concerne la caricature, si je ne suis nullement gênée par le fait qu’on accentue ses traits physiques personnels, je suis beaucoup plus choquée par l’emploi d’un stéréotype raciste bien connu qui est celui du biscuit chinois. Evidemment, ca ne vous touche pas, étant un homme blanc et clairement parti de la majorité dominante vous êtes moins sensible aux laideurs du racisme. Mais on peut vraiment se demander comment la population asiatique qui a été et est encore victime d’un racisme sourd et très peu connu puisse se sentir en voyant cette caricature? Ne pensez vous pas qu’en utilisant cette image que trop véhiculée on ne justifie pas par ailleurs les propos imbéciles de Madame Wong?
Je ne crois pas que Montréal soit un endroit plus raciste qu’un autre au Canada. Mais l’emploi du biscuit dans cette caricature est bel est bien raciste car il se réfère à un stéréotype bien connu et mérite à se qu’on s’interroge longuement sur notre attitude face aux populations ethniques.
Le biscuit chinois, bien que symbole ambivalent dans ce cas, est plus un rappel de la famille de madame Wong. Elle est la fille de Bill Wong, célèbre restaurateur chinois de la région de Montréal.
Madame wong s’offusque d’avoir été dépeint en caricature en tant que chinoise. Ou est l’insulte ? Est-ce offensant pour un chinois d’être représenté en chinois ??
Facile de brandir le spectre du racisme quand celui-ci se retourne contre nous, hein madame wong ?
Quant aux détracteurs qui se sont servis de son origine ethnique et linguistique pour l’insulter et la dénigrer, vous ne valez pas mieux qu’elle.
La bêtise n’a pas de couleur ni de langue. Miss wonge et tout ces adeptes de races pures seraient cons peut importe leur provenance…
Quelle excuse facile que celle du père de Madame Wong. On se demande vraiment pour quelle raison le dessinateur aurait choisi de faire référence au père de celui-ci – le père de celle-ci n’a aucun lien dans cette histoire. C’est sans parler du fait que bien peu de gens au Québec connaissait Madame Wong ou son lien avec Bill Wong.
Il apparait plutôt clairement que l’emploi du « fortune cookie » faisait appel un stéréotype connu à l’encontre d’immigrants asiatiques. C’est facile pour des Tremblays, et autres membre de la classe blanche dominante d’excuser cette caricature. C’est une autre chose pour les asiatiques qui vivent au Canada et qui tout les jours sont victimes de discrimination, dont moi et tout les autres caucasiens faisant parti de la classe dominante ne pourront jamais réellement comprendre la portée.
Ce qui est triste, c’est qu’on excuse tellement de stéréotypes racistes, qu’on a image tellement bien pensante de nous même qu’on ne réalise pas à quel point il existe dans notre société un racisme latent et constant qui est divulgué et dans ce cas-ci justifié.
Les propos de Madame Wong était imbéciles et méritent certainement qu’on y répondent et qu’on les prennnent en dérision. Mais porter un oeil critique sur nous même et tout aussi, sinon encore plus nécessaire.
Vraiment, je ne vois pas ce qu’il y d’insultant, de choquant ou même de raciste à caricaturer un asiatique qui mange un ‘biscuit de fortune’. Va t’on crier au racisme parce qu’on dessine un québécois qui porte une ceinture fléchée? Ou un américain qui mange un hot-dog? Un français avec une baguette en dessous du bras? C’est stéréotypé, mais ce n’est pas méchant, et c’est une caricature! Y’en a qui s’amuse a voir du racisme là ou y’en a pas…
ben non…y’a pas de racisme là dedans – c’est tout dans la tête.
Et c’est bien connu, le québécois, l’américain et le français blancs font parti des groupes discriminées dans nos sociétés…
Ok, plus de caricatures de toute personne qui n’a pas la peau blanche. Wow, ca c’est de la discrmination! Vraiment, je pense qu’on est pas prêt a avoir un premier ministre a la peau noire… on ne pourra plus caricaturer nos politiciens, a moins qu’on lui dessine des traits occidentaux?
D’accord avec Véronique Ascarelli.
Soyons réalistes SVP: il me semble évident qu’on se tire dans le pied en accentuant, comme l’ont fait Garnotte et la plupart des commentateurs, les origines ethniques de Madame Wong avec des allusions aux mets chinois (« L’indigeste Wong »)… ou le fait qu’elle est une femme (j’ai remarqué qu’une bonne part des quolibets utilisés contre elle et Michaelle Jean étaient ouvertement misogynes).
Stratégie de lâches qui affaiblit une critique beaucoup plus fondée et donne raison aux gens qui parlent – même de mauvaise foi – d’une certaine frilosité culturelle, pour ne pas utiliser des mots plus forts.
En tout cas, il est clair qu’on est beaucoup plus polis face aux patrons du Globe&Mail, Euro-Canadiens et bien mâles…
Les Québécois are a race of bastards and criminals, rejects from society sent over from France. The white niggers of North America. The British should have thrown them all into the ocean when they had a chance. You have lord Dorchester to thank for preserving your language and religion and how do les Québécois show there appreciation. They remove his name from the street signs of Montreal and replace it with that of a chain smoking, alcoholic separatist named Rene Levesque. Don’t forget that you are a SMITH and your name will never be accepted as one of there own. Even though you might think that you’re a Québécois, you’ll always be a maudit anglais . So don’t fool yourself Smith, those who say « nous avons un pays » hate you, your name and your bloodline. T’es pas pure laine. Rêvez-vous!
—– Original Message —–
From: normand smith
To: Nikos Karabineris
Sent: Thursday, October 04, 2007 8:33 AM
Subject: Re: En reponse a votre PAC 5987976 : Caisse,CASIO CE 2350
Tu devrais être comptant que les Québécois t’accepte dans leur pays,nous nous avons un pays
—– Original Message —–
From: Nikos Karabineris
To: normand smith
Sent: Wednesday, October 03, 2007 8:19 PM
Subject: Re: En reponse a votre PAC 5987976 : Caisse,CASIO CE 2350
Bring some friends, you’re going to need then. COCK SUCKER!
—– Original Message —–
From: normand smith
To: Nikos Karabineris
Sent: Wednesday, October 03, 2007 9:27 AM
Subject: Re: En reponse a votre PAC 5987976 : Caisse,CASIO CE 2350
Je vais te rendre visite,trou cul,6089 park,attend moi
—– Original Message —–
From: Nikos Karabineris
To: normand smith
Sent: Tuesday, October 02, 2007 9:53 PM
Subject: Re: En reponse a votre PAC 5987976 : Caisse,CASIO CE 2350
Only a woman hides behind a telephone. Take off your dress and meet me like a man and we’ll see how brave you are.
—– Original Message —–
From: normand smith
To: nikolaos112