Sylvio Le Blanc envoie ceci:
On retrouve présentement à l’affiche à Montréal «Home», un film belgo-franco-suisse d’Ursula Meier (aussi réalisatrice de «Crazy or not»), «Modern Love», un film français de Stéphane Kazandjian (aussi réalisateur de «Sexy Boys»), «Next Floor», un film québécois de Denis Villeneuve (aussi réalisateur de «Rew / FFWD»), et «Eau boy», un film québécois d’Éric Gravel (aussi réalisateur de «Lyon Vice»). Le 13 février sortira «Lost Song», un film néo-brunswickois de Rodrigue Jean (aussi réalisateur de «Full Blast»). Tous des films tournés en français (en français).
J’aurais aimé trouver l’équivalent en français du côté anglo-saxon, mais impossible, les «échanges culturels» se faisant à sens unique.
Cette fascination pour la langue hégémonique de Shakespeare nous jouera un mauvais tour.
Pas sûr que je souscris à sa conclusion, mais il a indéniablement relevé une curieuse tendance… Pourquoi le film de Villeneuve n'aurait pas pu s'intituler Prochain étage et celui de Jean, Chanson perdue?
Bonjour M. Laforest,
L`anglophilie n`est pas qu`au cinéma.
On s`anglicise à la vitesse GRAND V au centre-ville.
Madame Christine st-Pierre le sait et pourtant….
Et pourtant…
CENTRE-VILLE DE MONTREAL
====================================
Une anglicisation fulgurante en photos et vidéos
Déjà un millier d’infractions possibles à la loi 101!
http://www.imperatif-francais.org/bienvenu/articles/2008/montreal-anglais.html
Le premier qui me vient à l’esprit, c’est «Prêt-à-porter» de Robert Altman. Il en existe sans doute bien d’autres…
Cela dit, le comble pour moi, c’est de voir «Tout est parfait» devenir «Everything is Fine» en France.