David Treuer : Le Manuscrit du docteur Apelle
La disparition des langues amérindiennes constitue une véritable tragédie selon David Treuer, invité à Montréal la semaine dernière dans le cadre de Présence autochtone. Après deux romans consacrés aux difficultés d’être amérindien de nos jours, l’écrivain américain d’ascendance ojibwa fait de la langue une question centrale de son dernier livre, Le Manuscrit du docteur Apelle. Philologue sérieux et asocial, Apelle a consacré sa vie à l’étude d’idiomes oubliés. Tombé sur un vieux manuscrit, il y découvre la troublante histoire d’amour entre deux enfants indiens au début du XIXe siècle, abandonnés bébés dans la forêt et élevés par une femelle élan et par une louve. Bouleversé par la sensualité du récit qu’il entreprend de traduire, Apelle en vient à remettre en question son propre rapport à l’amour, mais aussi à ses origines autochtones qu’il s’est toujours efforcé de cacher. Un roman superbe, marqué par une musicalité et par un lyrisme envoûtants. Trad. par Michel Lederer, Éd. Albin Michel, 2007, 384 p.