J’ai reçu ce courriel d’un lecteur, Patrice Beaurivage…
Vous avez entendu parler de toutes ces manifestations contre la sortie prochaine de Da Vinci Code? Tous ces prêtres, archêvêques, cardinaux et même prêtresses excommuniées qui ne cessent de crier le caractère blasphématoire du film. Sans parler de tous ces gens en Asie, en Amérique du Sud et en Europe de l’Est qui tentent de faire interdire les
projections du film.Quoique vous pensiez de ce film ou de son livre homologue, n’êtes-vous pas d’accord que nous sommes en train de commettre un acte de stupidité incroyable?? Sortons dans les rues, « nom de Dieu », il faut dénoncer les chialeux!
Il y a quelques mois, des caricaturistes ont dessiner des Mahomet barbus, arrondis, avec et sans couteaux, en jaquettes… et les musulmans ont décidé de mettre le feu partout. Des instances religieuses ont même demandé la tête des caricaturistes, les plus grands dirigeants du monde
ont du lancer des appels à la paix et par-dessus tout ce brouhaha de turbans, on a osé qualifier leurs réactions de stupides.Je dis « osé », parce qu’on manifeste nous aussi aujourd’hui comme des imbéciles. Da Vinci Code est une FICTION, du entertainment, qui fait réfléchir sur un sujet aussi nébuleux que le christianisme. On fait réfléchir des masses sur un sujet nébuleux, et ça chiale. Si il y a un
débat qui peut inculquer un esprit critique (ce qui est selon moi le meilleur outil dans la vie) en montrant que le sujet du débat mérite d’être bien réfléchi, c’est bien la question de la religion!Allez Martineau, écrivez sur le sujet!!!! Vive l’esprit critique, vive Ron Howard, vive la belle chevelure de Tom Hanks!
Monsieur Beaurivage, une question:
Les catholiques ont-ils lancé une fatwa contre les producteurs et les artisans du film?
Connaissez-vous une personne, une seule, qui a été poignardée dans la rue parce qu’elle était impliquée de près ou de loin dans la production de ce film?
Y a-t-il eu des émeutes, des incendies?
Non?
Eh bien, I Rest My Case…
Ça finit par m’user cet aplaventrisme montréaleux devant tout ce qui est V.O.A.
Ce ne sont pas de chef d’oeuvre dont vous parlez, mais de « produits » de l’industrie cinématographique.
A ce titre, un produit qui respecte sa clientèle, devant une clientèle qui se respecte elle-même, s’adapte au marché à conquérir, ce que votre comportement d’aplaventrisé ne démontre évidemment pas.
Mais si la clientèle, sous l’impulsion de certains critiques, démontre son aplaventrisme, en ne voulant regarder et écouter que des produits en VOA, libre à elle. Mais ce n’est pas le devoir de la critique de démontrer son anglicisation galopante. Tout le monde ne parle pas parfaitement anglais et le produit ailleurs qu’en région montréalaise, s’adapte à la clientèle francophone.
Je vous rappelle qu’un des premiers effets pervers de ce type de comportement a mené directement à la disparition du mot avenir dans la langue courante depuis la (mauvaise) traduction du titre du film « retour vers le Future ».
Vos comportements snobinards, anglomanes et aplaventristes ont des conséquences dont vous devez tenir compte dans votre travail.
Je pense qu’il est préférable d’utiliser les titres originaux quand on parle d’oeuvres télévisuelles et cinématographiques.
Ce n’est pas de l’aplatventrisme, ni même une montréalisation. C’est le fait qu’on sait exactement de quoi on parle. certains films ne portent pas le même titre en France qu’au Québec.
Et on a le droit d’apprécier une oeuvre cinématographique(art ou divertissement), et d’en discuter librement sur un forum, sans s’alourdir par les filtres de la traduction et du doublage.
De mémoire, il y eut un incendie criminel lors de la présentation du film à Paris.
Vérification dans Wikipédia: http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Derni%C3%A8re_tentation_du_Christ
«Le 22 octobre 1988, un groupe fondamentaliste catholique a lancé des cocktails Molotov dans la salle de cinéma saint Michel à Paris pour protester contre la projection du film. Cet attentat a fait treize blessés dont quatre sévères.»
QED