Éric-Emmanuel Schmitt / Variations énigmatiques : Clés de l’énigme
Éric-Emmanuel Schmitt a accepté de jeter quelque lumière sur Variations énigmatiques, sa pièce la plus jouée à ce jour, à l’occasion de sa reprise à la Bordée. Autour du mystère.
L’idée de Variations énigmatiques est née d’une expérience personnelle. "Il m’est arrivé, après la mort d’une personne que j’aimais beaucoup, de découvrir des lettres, un journal, que je n’avais jamais soupçonné qu’elle avait écrits, raconte Éric-Emmanuel Schmitt. C’est une pièce sur la complexité des êtres que nous sommes, cette complexité qui fait qu’on peut mener plusieurs vies en même temps, en ayant des relations différentes avec telle ou telle personne."
Dans ce texte, l’auteur oppose, sans les juger, deux conceptions de l’amour. "L’amour de près suppose qu’on reconnaisse ses limites. On ne peut pas prétendre être différent de ce qu’on est quand on partage le quotidien, explique-t-il. Tandis que l’amour de loin est mêlé d’idéalisme. Il permet d’être toujours dans l’excellence, de donner uniquement le meilleur de soi."
Ce propos, la pièce l’associe par son titre aux Variations Enigma d’Elgar, "14 variations sur une mélodie qui reste perpétuellement en creux, indique-t-il. Pour moi, c’est la métaphore de l’amour parce qu’une femme qu’on aime, c’est une mélodie qu’on accompagne, mais qu’on n’entend jamais. Aimer, ce n’est pas posséder ou connaître, c’est être fasciné par un mystère".
Déjà, on voit se profiler ce mélange de réflexion philosophique et d’émotion qui caractérise son écriture et plaît tant au public. "Je pense que les deux vont ensemble, et même que l’émotion peut être intelligente, c’est-à-dire qu’elle peut déplacer les frontières intérieures des individus, abolir des préjugés", poursuit-il.
D’où son goût pour les coups de théâtre, qu’il multiplie ici au gré d’un suspense digne d’Hitchcock, sa plus grande influence. Quant à l’élégance de la parole, au sens de la répartie de ses personnages, il note: "Pour moi, c’est ludique. Il faut le plaisir de la joute verbale. En tant que spectateur, j’aime que le personnage aille plus vite que moi."
Enfin, il trouve toujours intéressant de voir comment la pièce change selon les interprètes et, surtout, selon les pays, "comment chaque civilisation réfracte les mêmes sentiments avec des gestes et des comportements absolument différents. Là, ce sont des variations comportementales ou civilisationnelles", lance-t-il en rigolant, curieux de découvrir la production de la Bordée.